Translation of "tu hai sempre" in English


How to use "tu hai sempre" in sentences:

E tu hai sempre detto, "Una cosa alla volta."
You used to say, "For Pete's sake, Gilda, one thing at a time."
Quindi tu hai sempre saputo che aveva ucciso Miriam?
You mean, you've known about Miriam all this time?
Ma tu hai sempre la tua risata.
But you always have your laugh.
Come tu hai sempre saputo che non avresti mai sposato un povero io ho sempre saputo che avrei fatto parte della famiglia March.
Just as you knew you would never marry a pauper, - - I have always known I should be part of the March family.
Tu hai sempre tutto sotto controllo, vero?
Got it all figured out, don't you?
Come gli avevi detto, perchè tu hai sempre ragione.
Like you told him to, 'cause you're always right.
Tu hai sempre fatto il superiore.
You act above us. You always have.
Tu hai sempre tutte le risposte?
You have all the answers, don't you?
Mio Dio, ma tu hai sempre in testa soltanto il pisello?
My God, is your mind always on the pepperoni?
Significa che tu hai sempre preferito wen.
It means that... you've always kind of favored Gwen.
Tu hai sempre fatto la cosa giusta.
You've done the right thing your whole life.
Tu hai sempre avuto tutti quelli che hai voluto.
You could always have anyone you wanted.
Víctor, tu hai sempre pensato di essere dio.
Victor, you always thought you were a god.
Tu hai sempre detto quanto ammiri i successi di mio padre...
You've always said how much you admire Papa's accomplishments.
Ma tu hai sempre saputo che era un'attrazione da Luna Park?
So you knew this thing was just a ride the whole time?
E tu hai sempre avuto questo potere?
And you've always had this power?
Si', tu hai sempre voluto la sua approvazione.
Yes, you always wanted his approval!
Come tu hai sempre fatto con me.
Just like you've always had mine.
Tu hai sempre dormito per terra?
Have you always slept on the floor?
Andiamo, tu hai sempre una spiegazione incoraggiante... che teoria hai per queste assenze?
C'mon, you always have some kind of feel-good theory. What's your theory for this?
So che tu hai sempre pensato a me legata a tuo padre.
I know you've only ever known your father and me.
Tu hai sempre vissuto qui' nel settore 13.
You've lived your whole life in sector 13.
Ho fatto tutto quello che tu hai sempre chiesto.
I've done everything you've ever asked.
In tutti questi anni tu hai sempre saputo che Wakefield era vivo?
You knew Wakefield was alive all these years?
Barry, tu hai sempre avuto qualcuno da cui tornare.
Barry, you've always had someone to come home to.
Tu... tu hai sempre avuto... un'esagerata opinione di te stesso.
You've always had such an inflated idea of yourself.
Vedi, Finn... Come nostro padre, tu hai sempre disprezzato la nostra esistenza sovrannaturale.
You see, Finn like Father, you've always despised our supernatural existence.
Tu hai sempre la chiave del palazzo, almeno simbolicamente.
You still hold the key to the building, symbolically, at least.
Semira, tu hai sempre un piano.
Semira, you always have a plan.
Tu hai sempre considerato le persone dei giocattoli.
You have always thought of people as playthings.
Ricordati solo, Leonard... che quando la tua famiglia biologica ti delude... tu hai sempre me. La tua famiglia surrogato.
Just remember, Leonard, where your biological family has failed you you always have me, your surrogate family.
Tu hai sempre avuto fiducia in me, anche quando non ne avevo io.
You've always had faith in me, even when I didn't have faith in myself.
Be', io ho viaggiato molto ultimamente e sai... certo, tu hai sempre qualche scusa.
I travel a lot to the lately. You know... Yes, that was the problem.
Mentre tu hai sempre saputo che tua mamma e tuo papa' ti amavano.
And you always knew your mum and dad loved you.
Milton, allora se non ricordo male tu hai sempre avuto un debole per la Chevelle, vero?
Milton, if memory serves, you were always partial to the Chevelle, yes?
Oh si', perche' tu hai sempre ragione.
Oh, yes, because you are always right.
Certo che c'è, tu hai sempre un piano.
Of course there's a plan. You've always got a plan.
Ma tu hai sempre detto che non avrebbe combinato nulla, ricordi?
But you always said I wouldn't amount to anything, remember?
Tu hai sempre la faccia cosi'.
That's what your face looks like.
Ma naturalmente tu hai sempre un aspetto favoloso.
Of course, you always look fantastic. That's-that's-that's kind of your thing.
Oh, beh... Tu hai sempre avuto un sesto senso per lui.
Yeah, well, you were the one always had a sixth sense about him.
E tu hai sempre quell'aria sorpresa.
And you always act so surprised.
Ma -- CA: Quindi, tu hai sempre avuto questo gusto per l'esplorazione.
CA: So, now, you've always had this exploration bug in you.
7.095841884613s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?